Black humour
Мне понадобился Байрон Х)) Переводы для фика я делаю сама. Перевод Байрона у меня был. Но он был написан чертовых пятнадцать лет назад! Я не помню его весь, но он мне не нравится сейчас. Ну что же, назвался груздем - переводи теперь.
Благо, времени еще много для одного стихотворения. Переведу.

А вот хокку мистера Кинга переводить не буду. Возьму из фильма. Очень уж она удачная. Можно было бы свое что-нибудь написать, мне нетрудно, но лучше этого вряд ли выйдет. Более подходящее.
Хотя стоит найти ее в оригинале. Где там мой том "Оно"? И в какой главе это было... Осспаде, там дохрена страниц же!
Кто-нить помнит, где говорилось о стихотворении, которое Бен Хэнском написал Беверли Марш, а та подумала на Билла Денбро?
Это было тогда, когда он был в библиотеке и потом такой счастливый шел, что не заметил Бауэрса и его дружков. Значит, это было в воспоминаниях Бена, предположительно. А может и нет. Чьорт побъери!

Пойду, спрошу у Гуголя :soton:

Благо, в оригинале помню целую одну строчку из трех - первую. А, и последнюю тоже.

*додумалсо* может, не надо мне оригинал искать? Ну, там, во второй строке что можно догадаться.

АПД: из любопытства набрала в гугле первую строку, три слова и вспомогательный глагол. Двадцать восемь миллионов результатов!!!! ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ МИЛЛИОНОВ!! И они все верные - все имеют в виду именно это стихотворение! Все, я беру его, не буду ничего придумывать.
А нет, это все волосы =) Хехехе, по точному поиску - двенадцать тысяч результатов :rotate:

@темы: lovely Mr. King, истории, reinvent reality, Гарепотер и чойта ищо